共和黨則陷入兩難境地。據(jù)路透社報道,針對美國最高法院的裁決,共和黨一些總統(tǒng)參選人敦促采取行動予以抗衡;但一些基層黨員則要求“知難而退”。報道稱,多位總統(tǒng)參選人在科羅拉多州的保守派峰會上呼吁修憲,或通過“公民不服從”的方式,抗拒最高法院的裁決。曾任參議員的桑托勒姆批評黨內(nèi)同僚未能阻擋同性戀婚姻在全國合法化。他說:“我們已經(jīng)被欺負(fù)到?jīng)]有聲音了。”“我們節(jié)節(jié)敗退,因為沒想過要贏。”前阿肯色州州長哈克比指責(zé)最高法院做出的是“非法判決”,是搞“司法獨裁”。他說,有些共和黨人默不出聲,那是“舉著白旗的懦夫”。威斯康星州州長華克則表示,他要發(fā)動修憲,把是否許可同性婚姻的權(quán)力還給各州。但美國媒體分析認(rèn)為,修憲并不容易,首先要獲得國會兩院2/3多數(shù)通過,然后還要經(jīng)由全國3/4的州通過。
“美國勢掀‘彩虹內(nèi)戰(zhàn)’”,香港《成報》評論稱,原本的人權(quán)問題,已經(jīng)演變成民主黨與共和黨為拉攏選民而展開的一場戰(zhàn)斗,兩黨參選者對待同性婚姻的態(tài)度,將成為明年大選的一個重要的分水嶺。
實際上,美國最高法院的裁決加劇了兩派的對抗。《環(huán)球時報》記者在美國首都華盛頓看到,在一個同性戀團(tuán)體舉行慶?;顒拥膱鏊吷嫌幸恍┍J嘏膳e行抗議,他們高喊“你們會受到天譴”等口號。據(jù)法新社報道,舊金山市警方表示,市區(qū)27日舉行的同性戀大游行發(fā)生槍擊,造成一人受傷。警察局聲明稱,幾個在游行隊伍邊上的男子與游行者發(fā)生口角,隨后有人掏槍后開了幾槍,其中一槍擊中一名正在觀看游行民眾的手臂,事件因而擴(kuò)大。目前已有幾名嫌疑人落網(wǎng)。
這次的裁決也因選舉染上黨派斗爭的色彩。據(jù)美國哥倫比亞廣播公司報道,在裁決數(shù)小時之后,希拉里在...